|
 |
| |
Translation
help |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
This page
shall help you for understanding the German words of my item
description.. |
|
 |
| |
You
can search the words you're looking for by word category (see
below). Or you can use the search function of your browser.
Please remember that the word you're searching for might be in a
conjugated version (plural for example) resulting that the
browser search cannot find it. To prevent from that you can just enter the first
3 or 4 letters of the word you're searching for. |
|
 |
| |
If there's still
anything unclear don't be afraid
to ask! Ideas for words that could be added to the translation tables are
always welcome!
Kind Regards
Christian Seelhöfer (sedent_de) |
|
| |
| |
| |
Word categories:
1. Used in the headline
2. Used in "Inhalt der Auktion"
(= "the auction contains")
3. Used in "Allgemeines zum
Artikel" (= "general information on the item")
4. Used in "Zustand der Ware" (=
"item condition") 4.1. Describing the overall
condition 4.2. Additional words to overall
condition 4.3. Pronouns
4.4. Numbers and words similar to
numbers 4.5. Describing the dimension/level
of mistakes 4.6. Describing the position (usually
of mistakes) 4.7. Describing mistakes and
damages 4.8. Describing parts of models/items
4.9. Describing the functionality |
|
| |
| |
Explainations to the
lists: (sing./pl.) =
singular and plural is the same word in German |
|
| |
| |
|
|
1. Used in the headline |
| German |
English |
| Bahnhof |
railway station |
| Bahnsteig |
platform |
| Bäume |
trees |
| Brücke |
brigde |
| Dampflok |
steam loco |
| Diesellok |
diesel loco |
| E-Lok |
electric loco |
| elektr., elektrisch(e) |
electric |
| Fahrdraht(stück) |
catenary wire |
| Gebäude |
buildings |
| Gleis(e) |
track(s) |
| Güterwagen (sing./pl.) |
boxcar(s), goods wagon(s) |
| Hand..., Handbetrieb |
for manual mode |
| Häuser |
houses |
| Konvolut |
mixed lot, bundle |
| Lampe(n), Leuchte(n) |
lamps |
| Landschaftszubehör |
landscape equipment |
| Leerkarton(s), Leerverpackung(en) |
empty original box(es) |
| links |
left |
| Mast, Fahrmast |
catenary mast |
| Modellauto(s) |
model car(s) |
| Oberleitung |
catenary |
| rechts |
right |
| Personenwagen (sing./pl.) |
coach(es), passenger car(s) |
| Schiene(n) |
track(s), rail(s) |
| Signal(e) |
signal |
| Spur |
scale |
| Streumaterial |
waste materials |
| Tenderlok |
tank loco |
| Trafo, Transformator,
Fahrpult |
transformer |
| Triebwagenzug,
Triebwagen-Zug |
multiple unit |
| Weiche(n) |
switch(es) |
|
|
Back to the top |
|
|
|
2. Used in "Inhalt der Auktion" |
| German |
English |
| Anleitung |
user's manual |
| Beiheft(e) |
supplement(s) |
| dazugehörige(n) |
proper |
| Deckel (der
Originalverpackung) |
lid (of the
original box) |
| inkl. |
incl. |
| kein(e) |
without |
| mit |
with, within |
|
Montageschraube(n) |
screw(s) |
| nicht |
not |
| ohne |
without |
|
Originalverpackung, OVP |
original box |
| wie abgebildet |
as to be seen
on the picture(s) |
| Zurüstteile |
additional
parts |
|
|
Back to the top |
|
|
|
3. Used in "Allgemeines zum Artikel" |
| German |
English |
| Artikelnummer
bei (Hersteller) |
item number at
(manufacturer) |
| Baureihe |
class |
| Betriebsnummer |
fleet number |
| Bremserhaus |
breakman's cab |
| Epoche |
epoch |
| Gleichstrom |
direct current
(DC) |
| inkl. |
incl. |
|
Innenbeleuchtung |
interior
lightning |
| kein(e) |
without |
| Kupplung(en) |
coupling(s) |
|
Kurzkupplungskinematik (KKK) |
short coupling
kinematics |
| Länge über
Puffer (mit Tender) |
Length above
buffer (with Tender) |
| Maße |
dimension |
| mit |
with, within |
|
NEM-Kupplungsschacht |
NEM-coupler
pocket |
| nicht |
not |
| ohne |
without |
| Rauchsatz |
steam generator |
| Schlusslicht,
Schlussbeleuchtung |
taillight |
| Sitzklasse |
seat
classification |
| Typ |
type |
| Wechselstrom |
alternating
current (AC) |
|
|
Back to the top |
|
|
|
4.1. Describing the overall condition |
| German |
English |
| neu (und
unbespielt) |
new (and not
used) |
| absolut
neuwertig, neuwertiger
Zustand |
mint condition |
| sehr gut
erhalten, sehr guter Zustand |
very good
condition |
| gut bis sehr
gut erhalten |
good up to very
good condition |
| gut erhalten,
guter Zustand |
good condition |
| gebrauchter
Zustand |
used condition |
| schlechter
Zustand |
bad condition |
| sehr schlechter
Zustand |
very bad
condition |
|
|
Back to the top |
|
|
|
4.2. Additional words to overall condition |
| German |
English |
| ansonsten |
in apart from
that |
| größtenteils |
mostly |
| im Durchschnitt |
on average |
| kaum bespielt |
rarely used |
| optisch |
optical |
|
originalverpackt |
boxed as new |
|
originalverschweißt |
boxed as new (sealed) |
| siehe Foto(s) |
watch picture(s) |
| unbespielt |
not used |
| ungeöffnet |
unopened |
| Vitrinenmodell |
model was
captured in cabinet |
| weitestgehend |
mostly |
| zum Großteil |
mostly |
|
|
Back to the top |
|
|
|
4.3. Pronouns |
| German |
English |
| inkl. |
incl., within |
| kein(e) |
without |
| mit |
with, within |
| nicht |
not |
| ohne |
without |
|
|
Back to the top |
|
|
|
4.4. Numbers and words similar to numbers |
| German |
English |
| eins, ein,
eine, eines, einer |
one |
| zwei |
two |
| drei |
three |
| vier |
four |
| fünf |
five |
| sechs |
six |
| sieben |
seven |
| acht |
eight |
| neun |
nine |
| zehn |
ten |
| beide |
both |
| Hälfte |
half |
| zwei der drei
Gleise |
two of the
three tracks |
|
|
Back to the top |
|
|
|
4.5. Describing the dimension/level of mistakes |
| German |
English |
| minimal(e) |
minimal |
| gering(e) |
slight |
| stark(e) |
heavily |
| klein(e) |
small |
| groß(e) |
big |
| teilweise, zum
Teil |
partly |
| sehr (minimal,
gering, groß, ...) |
very (minimal,
slight, big, ...) |
|
|
Back to the top |
|
|
|
4.6. Describing the position (usually of
mistakes) |
| German |
English |
| links, linke(n)
Seite |
left (hand side) |
| rechts,
rechte(n) Seite |
right (hand
side) |
| vorne |
at the front |
| hinten |
at the back |
| oben, Oberseite |
top |
| unten, Unterseite |
bottom |
| auf einer Seite
/ auf der einen Seite |
on one side |
| auf beiden
Seiten |
on both sides |
| am (vorderen /
hinteren) Ende |
at the (front /
back) end |
|
|
Back to the top |
|
|
|
4.7. Describing mistakes and damages |
| German |
English |
| abgebrochen |
broken off |
| abgegangen |
came off |
| Abschürfung (-serscheinungen) |
corrasion |
| Altersspuren |
signs of aging |
| angerostet |
rusted |
| aufweisen |
shows |
| beschädigt |
damaged |
| defekt |
faulty |
| eingerissen |
broken down |
|
Farbverschmutzungen |
dirt |
| fehlt / fehlen |
is / are missing |
| Flecken |
spot(s) |
| Flugrostspuren |
signs of rust |
| Gebrauchsspuren |
signs of usage |
| gebrochen |
broken |
| gerissen |
broken |
| Haarriss |
hairline crack |
|
Korrosions(spuren) |
(signs of) rust |
| Kratzer |
scratch(es) |
| Lackschäden,
Lackabplatzer |
damages to the paintwork |
| lose |
loose |
|
Quietschgeräusche |
is squeaking |
| Riss(e) |
flaw(s) |
| Rost |
rust |
| schwergängig |
stiff |
| Staub |
dust |
| unvollständig |
incomplete |
| Verschmutzungen |
dirt |
| weist (...) auf |
is showing |
|
|
Back to the top |
|
|
|
4.8. Describing parts of the model(s)/item(s) |
| German |
English |
| Abdeckung |
cover |
| Achsen |
axes |
| Beleuchtung |
light |
| Beschriftungsfarbe
(usually "weiß") |
inscription
colour (usually "white") |
| Bremsstange(n) |
brake rod(s) |
| Dach |
roof |
| Deckel (der
Originalverpackung) |
lid (of the
original box) |
| Faltenbalg,
Faltenbälge |
bellows |
| Frontlicht |
frontlight |
| Gehäuse |
housing, body |
| Gestänge |
leverage |
| Haftreifen |
traction tire |
| Haltegriff(e) |
grab handle(s) |
| Hebel |
lever |
| Kabel
(sing./pl.) |
cable(s), wire(s) |
| Kupplung(en) |
coupling(s) |
| Motor |
engine |
| Puffer
(sing./pl.) |
buffer |
| Reifen
(sing./pl.) |
tire(s) |
| Rücklicht |
backlight |
| Schornstein |
funnel |
| Schraube(n) |
screw(s) |
| Sprosse(n) |
railroad tie(s) |
| Trittbrett(er) |
footboard(s) |
| Trittleiter |
footstep(s) |
| Tür(en) |
door(s) |
|
Verbindungsstück(e) |
connenction(s) |
| Windleitblech(e) |
smoke
deflector(s) |
|
|
Back to the top |
|
|
|
4.9. Describing the functionality |
| German |
English |
| Beleuchtung |
light |
| defekt |
faulty |
| elektrische
Funktion |
electric
funktionality |
| Frontlicht |
frontlight |
| funktioniert
einwandfrei |
works properly |
| funktioniert
nicht |
does not work |
|
funktionstüchtig |
works |
| (nicht)
getestet |
(not) tested |
|
Innenbeleuchtung |
interior
lightning |
| langsam |
slowly |
| läuft
einwandfrei |
works properly |
| läuft nicht |
does not work |
| läuft nur in
eine Richtung |
only driving in
one direction |
| leuchtet
(nicht) |
light (doesn't)
work(s) |
| mechanische
Funktion |
mechanical
functionality |
| Motor |
engine |
| Rücklicht |
backlight |
| schwergängig |
stiff |
| voll
funktionstüchtig |
works properly |
|
|
Back to the top |